奔实名制,逼不得以。

来就是个凡人,也就顶着一凡名四处溜达。可悲可泣的是,人们怎么就这么喜欢曲解我这名儿呢?没事就给我名儿给改喽,也不征求下我的意见。还让我纳闷儿的是,同音字多了去了,你们的第一选择咋就选不到那个正确的呢?

个数落。

写成“徐迟”的,最近的一次还是发生在一荣誉证书上。这个不怪您,谁让那写哥德巴赫报告文学的老爷子名气大呢。可惜的是,我和这老爷子不熟,丫的报告文学我也没看过。或者您又说了,“徐”和“迟”都有慢的意思,摆一起挺靠谱。可不,错就错在我爹起名儿的时候没往您这靠谱儿想。

写成“徐弛”的。这还好想点儿,毕竟“弛”在姓名里出现的频率挺大的,“张弛”最多,一张一弛嘛。但是,人家张家才兴后面缀一“弛”字,我们徐家貌似没这么一习惯啊,您可别张冠“徐”戴啊!

有写成“徐池”的,比方说这里。这我就更想不通了,怎么跟一潭清水打上交道了呢?能首选这个字的,也真是难为您了。我是不会叫这名儿的,徐是慢,池是水,我怎么老想着某人缓缓走向湖水深处的场景呢?不吉利不吉利。

好,至今没发现给我写成“徐持”的。其实这名字不错,“持”啊,主持啊,住持啊,这俩职业都挺不错的,尤其是住持,月薪近万,好歹也可以占山为王啊。咱要是混一住持,我就改这名儿了,出去名片一递:××寺住持徐持大师,这腕儿大的,气派!可怜我不叫这名儿,看来是与此无缘了。

思着,chí的二声常用字也就这几个,还好没给我发展到别的调儿上去,不然就成“徐吃”、“徐痴”了,不敢想不敢想。

回您用排除法也能猜到我名儿是哪个字了不?就是“驰骋天下”、“奔驰宝马”、“驰名中外”的“驰”字。按字面解释,我名字有“慢慢的跑”的意思,也曾被我初中语文老师解释成“慢慢的出名”。不管了,具体哪层意思我自己也不知道,但您一定得记准喽,回家把您输入法的chi的首选字都给我默认成“驰”去。

传,要是按族谱给我起名,我就是“泰”字辈儿的。曾有一出,说起名叫“徐泰龙”,“龙”喻示长子之意。虽然名儿有点俗,但要真这么叫,我能往“史泰龙”方向发展发展,那也是刚刚滴(按东北方言理解)啊。